Pierrette Roy

Aquarelliste




Pierrette Roy

819 342-4216


Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.    

 

Native des Cantons de l'Est, imprégnée de nature et attirée  par les arts depuis l'enfance, je me dévoile comme artiste dans les années 80'. Depuis, ayant exploré plusieurs médiums durant mon parcours artistique, l'aquarelle occupe maintenant la place première dans mes tableaux. Fragile, imprévisible et ancestral, ce médium me déstabilise et parfois m'amène à exprimer de façon plus spontanée certaines émotions. Sa fluidité et sa transparence révèlent des états d'âme à peine perceptibles.

Je peins des paysages empreints de sensibilité et de réalité, des scènes florales et végétales parfumant l'atmosphère, des personnages et natures mortes témoignant de leur propre essence. J'aime représenter les saisons qui me confrontent à la réalité, font ressurgir des souvenirs ou m'invitent tout simplement à la rêverie.

Apprendre fait partie de mon cheminement. Par du coaching et des ateliers avec, entre autres, Diane Boilard, Chantal Touchette, Louise Larouche..., je poursuis mon développement et peut ainsi expérimenter l'aquarelle sous toutes ses «eaux».

L'art est un monde d'expressions à l'infini, mais l'oeuvre, un appel privilégié du cœur !

 _

Native of the Eastern Townships, surrounded by nature and drawn to the arts since her childhood, Pierrette Roy revealed herself as an artist in the 1980s. Since then, having explored several mediums during her artistic career, watercolor now occupies a first place in her paintings. Fragile, unpredictable and ancestral, this medium destabilizes her, but it allows her to express in a more spontaneous way the subtle and barely perceptible emotions: according to her, the color and the transparency of this medium, reveals certain moods that the eyes do not necessarily see.

Her landscapes marked by sensitivity and realism are almost scented. The floral and vegetal scenes perfume the atmosphere. Her representation of the seasons – time markers - confront us with reality, bring back memories and sometimes lead to daydreaming. Her characters and still lifes bear witness to their own history.

Learning is part of her journey, which is why she continues to take workshops with, among others, Diane Boilard, Chantal Touchette, Louise Larouche, Luc Beaudoin ...: this allows her to experiment watercolor in all its "waters".

According to her, art is an infinite world of expressions, but the artwork, a privileged message from the heart!


Parcours artistique et expositions

C'est à partir de 2011, lors d'un voyage en Corse avec Josée Perreault, que j'ai privilégié l'aquarelle aux autres médiums. En 2012, j'ai joint le groupe des Aquarellistes de l'Ôbelle (Sherbrooke) ; ensuite, je suis devenue membre du Regroupement des artistes du Parvis (Sherbrooke) puis des artistes de Art'M (Magog).

2020(janvier-février)             
   - Exposition
en duo à la salle Le Parvis (Sherbrooke).

2017, 2018-2019                   
   - Symposium
du Domaine Joly  de Lotbinière j'y ai remporté les prix Coup-de-Coeur du public, Platine(2017et2018).

De 2013 à 2019
incl.          
   - Participation à cinq reprises au Grand Salon des Arts de Sherbrooke.

2015                                  
   - Ballade des arts du Haut-Saint-François


Je présente également mes tableaux lors des expositions annuelles des aquarellistes de l'Ôbelle (Sherbrooke) et sporadiquement à
Art'M (Magog), Le Parvis (Sherbrooke), la Bibliothèque Éva-Sénécal (Sherbrooke), la Coopérative funéraire de l'Estrie (Sherbrooke) et au Complexe funéraire Ledoux (Magog) où l'une de mes toiles a été choisie pour publiciser l'événement.

J'ai aussi eu l'occasion d'exposer au Centre Pierre-Gobeil (Sherbrooke), à Bleu Lavande (Fitch Bay), la Galerie Articho (Québec), La petite Mitaine (East Angus) et la Galerie d'art de l'Association touristique et culturelle de Dudswell.


P O R T F O L I O
Les oeuvres présentées sont assujetties à des droits d'auteur

Bouquet reinvente

Bouquet reinvente

Charme d antan 25 x 35 cm

Charme d antan 25 x 35 cm

Dans l attente 20 x 20 cm

Dans l attente 20 x 20 cm

En souvenir de grand-mere

En souvenir de grand-mere

Ephelides 76 x 57 cm

Ephelides 76 x 57 cm

Epousailles

Epousailles

Felicite hivernale 18 x 25 cm

Felicite hivernale 18 x 25 cm

Les trois frangines 18 x 25 cm

Les trois frangines 18 x 25 cm

Neige des sucres  63 x 40 cm

Neige des sucres 63 x 40 cm

Pomme de Reinette et pomme d Api 57 x 57 cm

Pomme de Reinette et pomme d Api 57 x 57 cm

Venu de nulle part 37 x 27 cm

Venu de nulle part 37 x 27 cm